<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ridoppiaggio &#8211; Imperoland</title>
	<atom:link href="http://imperoland.it/tag/ridoppiaggio/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://imperoland.it</link>
	<description>È Divertente Fare l&#039;Impossibile!</description>
	<lastBuildDate>Fri, 12 Jun 2015 18:03:53 +0000</lastBuildDate>
	<language>it-IT</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.3.21</generator>
	<item>
		<title>I ridoppiaggi dei Classici Disney &#8211; Parte II: Bambi e Peter Pan</title>
		<link>http://imperoland.it/i-ridoppiaggi-dei-classici-disney-parte-ii-bambi-e-peter-pan/</link>
				<pubDate>Fri, 12 Jun 2015 18:03:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Irene Rosignoli]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Rubriche]]></category>
		<category><![CDATA[Walt Disney Animation Studios]]></category>
		<category><![CDATA[Bambi]]></category>
		<category><![CDATA[Blu ray]]></category>
		<category><![CDATA[classici disney]]></category>
		<category><![CDATA[Disney]]></category>
		<category><![CDATA[Doppiaggio]]></category>
		<category><![CDATA[DVD]]></category>
		<category><![CDATA[fan]]></category>
		<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[movies]]></category>
		<category><![CDATA[peter pan]]></category>
		<category><![CDATA[ridoppiaggio]]></category>
		<category><![CDATA[roberto de leonardis]]></category>
		<category><![CDATA[rubrica]]></category>
		<category><![CDATA[VHS]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://imperodisney.com/?p=12503</guid>
				<description><![CDATA[<p>Proseguiamo la nostra riscoperta dei doppiaggi d&#8217;epoca con altri due Classici Disney, Bambi e Peter Pan. Se vi siete persi il primo episodio, con Biancaneve e Cenerentola, cliccate QUI. Il&#8230;</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="http://imperoland.it/i-ridoppiaggi-dei-classici-disney-parte-ii-bambi-e-peter-pan/">I ridoppiaggi dei Classici Disney &#8211; Parte II: Bambi e Peter Pan</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://imperoland.it">Imperoland</a>.</p>
]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><em>Proseguiamo la nostra riscoperta dei doppiaggi d&#8217;epoca con altri due Classici Disney, <strong>Bambi</strong> e <strong>Peter Pan</strong>.<br />
</em><em>Se vi siete persi il primo episodio, con Biancaneve e Cenerentola, cliccate <strong><a href="http://imperodisney.com/2015/06/03/i-ridoppiaggi-dei-classici-disney-parte-i-biancaneve-cenerentola/">QUI</a></strong>.</em></p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2015/06/tumblr_lsr2almmqw1qetpbso1_1280.png"><img class="alignnone wp-image-12504 size-large" src="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2015/06/tumblr_lsr2almmqw1qetpbso1_1280.png?w=660" alt="tumblr_lsr2almmQW1qetpbso1_1280" width="660" height="495" srcset="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2015/06/tumblr_lsr2almmqw1qetpbso1_1280.png 1024w, http://imperoland.it/wp-content/uploads/2015/06/tumblr_lsr2almmqw1qetpbso1_1280-300x225.png 300w, http://imperoland.it/wp-content/uploads/2015/06/tumblr_lsr2almmqw1qetpbso1_1280-768x576.png 768w" sizes="(max-width: 660px) 100vw, 660px" /></a></p>
<p style="text-align:left;">Il quinto Classico Disney, <strong>Bambi</strong>, arriva al cinema in un periodo di guerra, e viene adattato in Italia subito dopo, nel <strong>1948</strong>. Non stupisce quindi la scelta di ridoppiarlo una ventina di anni dopo. La prima versione, curata da Alberto Liberati, presentava infatti una <strong>traduzione molto libera </strong>e in alcune battute addirittura approssimativa, ad esempio nella scena in cui l&#8217;amico gufo incontra Bambi ormai adulto. Nella versione originale, infatti, lo vediamo affermare di aver pensato a lui mentre parlava con sé stesso, mentre in quella italiana del &#8217;48 parlava &#8220;con degli amici&#8221;, annullando così l&#8217;effetto comico della battuta. Celebre, poi, è l&#8217;aggiunta tutta italiana del <strong>monologo del padre di Bambi</strong> subito dopo la morte della madre. Walt aveva scelto di mantenere un <strong>drammatico silenzio</strong> in quella scena, che infatti in originale era totalmente priva di musica e dialoghi. Il copione italiano vi aggiunse invece la musica in sottofondo, più alcune battute del padre che rassicura il piccolo cerbiatto e gli intima di farsi coraggio. Infine, forse per problemi di tempo o economici, le canzoni erano rimaste tutte nella lingua madre.</p>
<p style="text-align:left;">Il nuovo adattamento del &#8216;<strong>68</strong>, ancora una volta opera di <strong>Roberto De Leonardis</strong>, riuscì a correggere questi piccoli errori dando giustizia al Classico Disney. Tuttavia, <strong>per sbaglio</strong>, nella prima edizione delle VHS venne comunque inserito il doppiaggio del &#8217;48, che fu anche utilizzato per diverse trasmissioni televisive. La svista è stata corretta con le seguenti <strong>edizioni in DVD</strong>: ad oggi, il ridoppiaggio è la versione ufficiale e l&#8217;unica disponibile in commercio.</p>
<p style="text-align:left;">Di seguito un confronto tra le due scene dell&#8217;incontro di Bambi e il padre:</p>
<p style="text-align:center;">http://www.youtube.com/watch?v=3RviYbeJJ9I</p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2015/06/tumblr_lydsx4veku1ro6yc7o1_1280.jpg"><img class="alignnone wp-image-12506 size-full" src="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2015/06/tumblr_lydsx4veku1ro6yc7o1_1280.jpg" alt="tumblr_lydsx4vEKU1ro6yc7o1_1280" width="470" height="218" srcset="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2015/06/tumblr_lydsx4veku1ro6yc7o1_1280.jpg 1280w, http://imperoland.it/wp-content/uploads/2015/06/tumblr_lydsx4veku1ro6yc7o1_1280-300x139.jpg 300w, http://imperoland.it/wp-content/uploads/2015/06/tumblr_lydsx4veku1ro6yc7o1_1280-768x357.jpg 768w, http://imperoland.it/wp-content/uploads/2015/06/tumblr_lydsx4veku1ro6yc7o1_1280-1024x476.jpg 1024w" sizes="(max-width: 470px) 100vw, 470px" /></a></p>
<p style="text-align:left;"><strong>Le avventure di Peter Pan</strong>, 14° Classico Disney, fu tradotto nella nostra lingua per la prima volta nell&#8217;anno di uscita, il <strong>1953</strong>. Il copione fu realizzato nuovamente da <strong>Roberto De Leonardis</strong>, con la collaborazione di Alberto Brandi per le canzoni.</p>
<p style="text-align:left;">I motivi del successivo ridoppiaggio, avvenuto dell&#8217; &#8216;<strong>86</strong>, sono principalmente due. Il primo è legato a fattori tecnici: la traccia audio, registrata purtroppo con tecniche rudimentali, presentava dopo diversi anni una <strong>qualità molto bassa</strong>. A questo problema si aggiunse la scelta delle voci del &#8217;53, ritenute poco adatte a un pubblico moderno. In particolare <strong>Corrado Pani</strong>, interprete di Peter (che veniva pronunciato proprio come si scrive!), risultava forse troppo adulto, mentre <b>Loredana Randisi, </b>voce di Wendy, a tratti sgraziata.</p>
<p style="text-align:left;">Si scelse dunque di procedere con un nuovo adattamento e con nuovi doppiatori. Peccato, però, che durante la trascrizione del copione originale furono commessi <strong>numerosi errori</strong>: ad esempio, nella versione del &#8217;53 Spugna cantava <i>Il co-coccodrillo sta giù ad aspettar che il capitano caschi in mar!, </i>mentre in quella più recente pronuncia un inspiegabile <em>Il <strong>capo squadriglia</strong> sta giù ad aspettar che il capitano caschi in mar! </em></p>
<p style="text-align:left;">In definitiva, probabilmente entrambi i doppiaggi risultano imperfetti; ottima, dunque, l&#8217;iniziativa della Disney Italia che, acconsentendo alle richieste del <strong>Disney Digital Forum</strong> e grazie al prezioso supporto dell&#8217;esperto Disney <strong>Nunziante Valoroso</strong>, ha scelto di <strong>includere entrambe le versioni nel Blu Ray</strong> del film uscito nel 2012.</p>
<p style="text-align:left;">A voi due clip con il doppiaggio originale:</p>
<p><iframe width="1170" height="658" src="https://www.youtube.com/embed/aeHiFYmaZrs?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>http://www.youtube.com/watch?v=BkeQO9RfRxQ</p>
<p style="text-align:center;"><strong>Per approfondire:</strong></p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://antoniogenna.com/2015/01/29/il-meraviglioso-mondo-di-walt-disney-5-i-ridoppiaggi-dei-classici-danimazione-con-intervista-a-leslie-james-la-penna/">I ridoppiaggi dei Classici d&#8217;animazione, di Marco Volpe</a></p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://www.mynewanimatedlife.com/2012/11/peter-pan-in-blu-ray.html">Peter Pan in Blu Ray, di Nunziante Valoroso</a></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="http://imperoland.it/i-ridoppiaggi-dei-classici-disney-parte-ii-bambi-e-peter-pan/">I ridoppiaggi dei Classici Disney &#8211; Parte II: Bambi e Peter Pan</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://imperoland.it">Imperoland</a>.</p>
]]></content:encoded>
										</item>
	</channel>
</rss>
