<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>VHS &#8211; Imperoland</title>
	<atom:link href="http://imperoland.it/tag/vhs/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://imperoland.it</link>
	<description>È Divertente Fare l&#039;Impossibile!</description>
	<lastBuildDate>Sat, 12 Jan 2019 16:26:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>it-IT</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.3.21</generator>
	<item>
		<title>I ridoppiaggi dei Classici Disney &#8211; Parte II: Bambi e Peter Pan</title>
		<link>http://imperoland.it/i-ridoppiaggi-dei-classici-disney-parte-ii-bambi-e-peter-pan/</link>
				<pubDate>Fri, 12 Jun 2015 18:03:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Irene Rosignoli]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Rubriche]]></category>
		<category><![CDATA[Walt Disney Animation Studios]]></category>
		<category><![CDATA[Bambi]]></category>
		<category><![CDATA[Blu ray]]></category>
		<category><![CDATA[classici disney]]></category>
		<category><![CDATA[Disney]]></category>
		<category><![CDATA[Doppiaggio]]></category>
		<category><![CDATA[DVD]]></category>
		<category><![CDATA[fan]]></category>
		<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[movies]]></category>
		<category><![CDATA[peter pan]]></category>
		<category><![CDATA[ridoppiaggio]]></category>
		<category><![CDATA[roberto de leonardis]]></category>
		<category><![CDATA[rubrica]]></category>
		<category><![CDATA[VHS]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://imperodisney.com/?p=12503</guid>
				<description><![CDATA[<p>Proseguiamo la nostra riscoperta dei doppiaggi d&#8217;epoca con altri due Classici Disney, Bambi e Peter Pan. Se vi siete persi il primo episodio, con Biancaneve e Cenerentola, cliccate QUI. Il&#8230;</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="http://imperoland.it/i-ridoppiaggi-dei-classici-disney-parte-ii-bambi-e-peter-pan/">I ridoppiaggi dei Classici Disney &#8211; Parte II: Bambi e Peter Pan</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://imperoland.it">Imperoland</a>.</p>
]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><em>Proseguiamo la nostra riscoperta dei doppiaggi d&#8217;epoca con altri due Classici Disney, <strong>Bambi</strong> e <strong>Peter Pan</strong>.<br />
</em><em>Se vi siete persi il primo episodio, con Biancaneve e Cenerentola, cliccate <strong><a href="http://imperodisney.com/2015/06/03/i-ridoppiaggi-dei-classici-disney-parte-i-biancaneve-cenerentola/">QUI</a></strong>.</em></p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2015/06/tumblr_lsr2almmqw1qetpbso1_1280.png"><img class="alignnone wp-image-12504 size-large" src="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2015/06/tumblr_lsr2almmqw1qetpbso1_1280.png?w=660" alt="tumblr_lsr2almmQW1qetpbso1_1280" width="660" height="495" srcset="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2015/06/tumblr_lsr2almmqw1qetpbso1_1280.png 1024w, http://imperoland.it/wp-content/uploads/2015/06/tumblr_lsr2almmqw1qetpbso1_1280-300x225.png 300w, http://imperoland.it/wp-content/uploads/2015/06/tumblr_lsr2almmqw1qetpbso1_1280-768x576.png 768w" sizes="(max-width: 660px) 100vw, 660px" /></a></p>
<p style="text-align:left;">Il quinto Classico Disney, <strong>Bambi</strong>, arriva al cinema in un periodo di guerra, e viene adattato in Italia subito dopo, nel <strong>1948</strong>. Non stupisce quindi la scelta di ridoppiarlo una ventina di anni dopo. La prima versione, curata da Alberto Liberati, presentava infatti una <strong>traduzione molto libera </strong>e in alcune battute addirittura approssimativa, ad esempio nella scena in cui l&#8217;amico gufo incontra Bambi ormai adulto. Nella versione originale, infatti, lo vediamo affermare di aver pensato a lui mentre parlava con sé stesso, mentre in quella italiana del &#8217;48 parlava &#8220;con degli amici&#8221;, annullando così l&#8217;effetto comico della battuta. Celebre, poi, è l&#8217;aggiunta tutta italiana del <strong>monologo del padre di Bambi</strong> subito dopo la morte della madre. Walt aveva scelto di mantenere un <strong>drammatico silenzio</strong> in quella scena, che infatti in originale era totalmente priva di musica e dialoghi. Il copione italiano vi aggiunse invece la musica in sottofondo, più alcune battute del padre che rassicura il piccolo cerbiatto e gli intima di farsi coraggio. Infine, forse per problemi di tempo o economici, le canzoni erano rimaste tutte nella lingua madre.</p>
<p style="text-align:left;">Il nuovo adattamento del &#8216;<strong>68</strong>, ancora una volta opera di <strong>Roberto De Leonardis</strong>, riuscì a correggere questi piccoli errori dando giustizia al Classico Disney. Tuttavia, <strong>per sbaglio</strong>, nella prima edizione delle VHS venne comunque inserito il doppiaggio del &#8217;48, che fu anche utilizzato per diverse trasmissioni televisive. La svista è stata corretta con le seguenti <strong>edizioni in DVD</strong>: ad oggi, il ridoppiaggio è la versione ufficiale e l&#8217;unica disponibile in commercio.</p>
<p style="text-align:left;">Di seguito un confronto tra le due scene dell&#8217;incontro di Bambi e il padre:</p>
<p style="text-align:center;">http://www.youtube.com/watch?v=3RviYbeJJ9I</p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2015/06/tumblr_lydsx4veku1ro6yc7o1_1280.jpg"><img class="alignnone wp-image-12506 size-full" src="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2015/06/tumblr_lydsx4veku1ro6yc7o1_1280.jpg" alt="tumblr_lydsx4vEKU1ro6yc7o1_1280" width="470" height="218" srcset="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2015/06/tumblr_lydsx4veku1ro6yc7o1_1280.jpg 1280w, http://imperoland.it/wp-content/uploads/2015/06/tumblr_lydsx4veku1ro6yc7o1_1280-300x139.jpg 300w, http://imperoland.it/wp-content/uploads/2015/06/tumblr_lydsx4veku1ro6yc7o1_1280-768x357.jpg 768w, http://imperoland.it/wp-content/uploads/2015/06/tumblr_lydsx4veku1ro6yc7o1_1280-1024x476.jpg 1024w" sizes="(max-width: 470px) 100vw, 470px" /></a></p>
<p style="text-align:left;"><strong>Le avventure di Peter Pan</strong>, 14° Classico Disney, fu tradotto nella nostra lingua per la prima volta nell&#8217;anno di uscita, il <strong>1953</strong>. Il copione fu realizzato nuovamente da <strong>Roberto De Leonardis</strong>, con la collaborazione di Alberto Brandi per le canzoni.</p>
<p style="text-align:left;">I motivi del successivo ridoppiaggio, avvenuto dell&#8217; &#8216;<strong>86</strong>, sono principalmente due. Il primo è legato a fattori tecnici: la traccia audio, registrata purtroppo con tecniche rudimentali, presentava dopo diversi anni una <strong>qualità molto bassa</strong>. A questo problema si aggiunse la scelta delle voci del &#8217;53, ritenute poco adatte a un pubblico moderno. In particolare <strong>Corrado Pani</strong>, interprete di Peter (che veniva pronunciato proprio come si scrive!), risultava forse troppo adulto, mentre <b>Loredana Randisi, </b>voce di Wendy, a tratti sgraziata.</p>
<p style="text-align:left;">Si scelse dunque di procedere con un nuovo adattamento e con nuovi doppiatori. Peccato, però, che durante la trascrizione del copione originale furono commessi <strong>numerosi errori</strong>: ad esempio, nella versione del &#8217;53 Spugna cantava <i>Il co-coccodrillo sta giù ad aspettar che il capitano caschi in mar!, </i>mentre in quella più recente pronuncia un inspiegabile <em>Il <strong>capo squadriglia</strong> sta giù ad aspettar che il capitano caschi in mar! </em></p>
<p style="text-align:left;">In definitiva, probabilmente entrambi i doppiaggi risultano imperfetti; ottima, dunque, l&#8217;iniziativa della Disney Italia che, acconsentendo alle richieste del <strong>Disney Digital Forum</strong> e grazie al prezioso supporto dell&#8217;esperto Disney <strong>Nunziante Valoroso</strong>, ha scelto di <strong>includere entrambe le versioni nel Blu Ray</strong> del film uscito nel 2012.</p>
<p style="text-align:left;">A voi due clip con il doppiaggio originale:</p>
<p><iframe width="1170" height="658" src="https://www.youtube.com/embed/aeHiFYmaZrs?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>http://www.youtube.com/watch?v=BkeQO9RfRxQ</p>
<p style="text-align:center;"><strong>Per approfondire:</strong></p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://antoniogenna.com/2015/01/29/il-meraviglioso-mondo-di-walt-disney-5-i-ridoppiaggi-dei-classici-danimazione-con-intervista-a-leslie-james-la-penna/">I ridoppiaggi dei Classici d&#8217;animazione, di Marco Volpe</a></p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://www.mynewanimatedlife.com/2012/11/peter-pan-in-blu-ray.html">Peter Pan in Blu Ray, di Nunziante Valoroso</a></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="http://imperoland.it/i-ridoppiaggi-dei-classici-disney-parte-ii-bambi-e-peter-pan/">I ridoppiaggi dei Classici Disney &#8211; Parte II: Bambi e Peter Pan</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://imperoland.it">Imperoland</a>.</p>
]]></content:encoded>
										</item>
		<item>
		<title>Il Libro della Giungla, venti curiosità sul film d&#8217;animazione del 1967</title>
		<link>http://imperoland.it/il-libro-della-giungla-venti-curiosita-sul-film-danimazione/</link>
				<pubDate>Fri, 17 Apr 2015 13:46:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Jacopo Iovannitti]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Approfondimenti]]></category>
		<category><![CDATA[Speciali]]></category>
		<category><![CDATA[Walt Disney Animation Studios]]></category>
		<category><![CDATA[Walt Disney Pictures Studios]]></category>
		<category><![CDATA[Andreas Deja]]></category>
		<category><![CDATA[Baloo]]></category>
		<category><![CDATA[Beatles]]></category>
		<category><![CDATA[Bill Peet]]></category>
		<category><![CDATA[BluRay]]></category>
		<category><![CDATA[Box-Office]]></category>
		<category><![CDATA[brad bird]]></category>
		<category><![CDATA[Bruce Reitherman]]></category>
		<category><![CDATA[Characters]]></category>
		<category><![CDATA[Curiosità]]></category>
		<category><![CDATA[David Bailey]]></category>
		<category><![CDATA[Delete Characters]]></category>
		<category><![CDATA[Delete Song]]></category>
		<category><![CDATA[Disney]]></category>
		<category><![CDATA[disneytoon studios]]></category>
		<category><![CDATA[DVD]]></category>
		<category><![CDATA[Eric Goldeberg]]></category>
		<category><![CDATA[Frank Thoms]]></category>
		<category><![CDATA[George Burns]]></category>
		<category><![CDATA[glen keane]]></category>
		<category><![CDATA[I Wanna Be Like You]]></category>
		<category><![CDATA[il libro della giungla]]></category>
		<category><![CDATA[incasso]]></category>
		<category><![CDATA[Lo Stretto Indispensabile]]></category>
		<category><![CDATA[Louis Armstrong]]></category>
		<category><![CDATA[Miglior Canzone Originale]]></category>
		<category><![CDATA[Mowgli]]></category>
		<category><![CDATA[nine old men]]></category>
		<category><![CDATA[Notizie]]></category>
		<category><![CDATA[Ollie Johnston]]></category>
		<category><![CDATA[Oscar]]></category>
		<category><![CDATA[PC]]></category>
		<category><![CDATA[Phil Harris]]></category>
		<category><![CDATA[re Luigi]]></category>
		<category><![CDATA[Robbie Williams]]></category>
		<category><![CDATA[Rocky]]></category>
		<category><![CDATA[salto Angel]]></category>
		<category><![CDATA[sequel]]></category>
		<category><![CDATA[Shanti]]></category>
		<category><![CDATA[Shere Kan]]></category>
		<category><![CDATA[Sherman]]></category>
		<category><![CDATA[Terry Gilkyson]]></category>
		<category><![CDATA[The Bare Necessities]]></category>
		<category><![CDATA[the jungle book]]></category>
		<category><![CDATA[VHS]]></category>
		<category><![CDATA[Walt Disney]]></category>
		<category><![CDATA[Wolfgang Reitherman]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://imperodisney.com/?p=11918</guid>
				<description><![CDATA[<p>Uscito nelle sale cinematografiche statunitensi nell&#8217;Ottobre del 1967 e giunto in Italia a Dicembre dello stesso anno, Il Libro della Giungla è uno dei film più semplici e belli che&#8230;</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="http://imperoland.it/il-libro-della-giungla-venti-curiosita-sul-film-danimazione/">Il Libro della Giungla, venti curiosità sul film d&#8217;animazione del 1967</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://imperoland.it">Imperoland</a>.</p>
]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p>Uscito nelle sale cinematografiche statunitensi nell&#8217;Ottobre del <strong>1967</strong> e giunto in Italia a Dicembre dello stesso anno, <em>Il Libro della Giungla</em> è uno dei film più semplici e belli che i <strong>Walt Disney Animation Studios</strong> abbiano mai realizzato quando non  potevano ancora vantare questo nome. <a href="https://imperodisney.files.wordpress.com/2015/04/il_libro_della_jungla-620x350.jpg"><br />
</a></p>
<p><a href="https://imperodisney.files.wordpress.com/2015/04/20curiositc3a0suillibrodellagiunglalogoscritta.jpg"><img class=" size-medium wp-image-11973 aligncenter" src="https://imperodisney.files.wordpress.com/2015/04/20curiositc3a0suillibrodellagiunglalogoscritta.jpg?w=300" alt="20curiositàsuillibrodellagiunglalogoscritta" width="300" height="300" srcset="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2015/04/20curiositc3a0suillibrodellagiunglalogoscritta.jpg 709w, http://imperoland.it/wp-content/uploads/2015/04/20curiositc3a0suillibrodellagiunglalogoscritta-150x150.jpg 150w, http://imperoland.it/wp-content/uploads/2015/04/20curiositc3a0suillibrodellagiunglalogoscritta-300x300.jpg 300w, http://imperoland.it/wp-content/uploads/2015/04/20curiositc3a0suillibrodellagiunglalogoscritta-100x100.jpg 100w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a></p>
<p>In attesa del live-action prodotto dai <strong>Walt Disney Pictures Studios</strong> e che arriverà sugli schermi italiani solo il prossimo anno, vi sveliamo alcune fra le più interessanti curiosità del film d&#8217;animazione basato sull&#8217;omonimo romanzo di <strong>Rudyard Kimpling</strong>.</p>
<p>Le potete leggere nella galleria in calce.</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="penci-post-gallery-container masonry column-3" data-height="150" data-margin="3"><div class="inner-gallery-masonry-container"><a class="item-gallery-masonry" href="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-1.jpg" title="1) Il Libro della Giungla fu l'ultimo classico autorizzato da Walt Disney. L'uomo morì poco tempo dopo la messa in produzione del lungometraggio, il 15 dicembre del 1966." data-rel="penci-gallery-image-content"><div class="inner-item-masonry-gallery"><img src="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-1.jpg" alt=""></div></a><a class="item-gallery-masonry" href="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-2.jpg" title="2) La regia della pellicola fu affidata a Wolfgang Reitherman, già regista di La Bella Addormentata Nel Bosco, La Carica dei 101, La Spada nella Roccia e successivamente Gli Aristogatti, Robin Hood, Le Avventure di Winnie The Pooh e Le Avventure di Bianca e Bernie oltre che noto animatore degli studi. " data-rel="penci-gallery-image-content"><div class="inner-item-masonry-gallery"><img src="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-2.jpg" alt=""></div></a><a class="item-gallery-masonry" href="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-3.jpg" title="3) L'idea del film venne dallo sceneggiatore Bill Peet. E fu proprio questo a scrivere la prima versione del film mantenendo il tono drammatico e cupo del romanzo originale, sostituendo la narrazione ad episodi con un unico filone narrativo. Tuttavia, dopo discussioni avute con lo stesso Walt Disney proprio a causa del tono fin troppo pesante che il film stava prendendo si licenziò e abbandonò il progetto e gli studi." data-rel="penci-gallery-image-content"><div class="inner-item-masonry-gallery"><img src="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-3.jpg" alt=""></div></a><a class="item-gallery-masonry" href="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-4.jpg" title="4) La figura di Shanti, la bimba di cui Mowgli si innamora e di Re Luigi, l'orango che vuole scoprire il segreto del "rosso fuoco" sono puramente inventate. La prima serviva come scusa plausibile per far abbandonare la giungla al piccolo Mowgli, il secondo a far tornate il cucciolo d'uomo nella giungla in uno dei primi script. Solo successivamente è divenuto un personaggio quasi totalmente comico." data-rel="penci-gallery-image-content"><div class="inner-item-masonry-gallery"><img src="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-4.jpg" alt=""></div></a><a class="item-gallery-masonry" href="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-5.jpg" title="5) Il Libro della Giungla fu uno dei primi film ad avere un cast di doppiaggio formato quasi interamente da star del cinema o famosi comici americani come Phil Harris  che fu scelto da Walt Disney in persona per dare la voce a Baloo." data-rel="penci-gallery-image-content"><div class="inner-item-masonry-gallery"><img src="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-5.jpg" alt=""></div></a><a class="item-gallery-masonry" href="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-6.jpg" title="6) Inizialmente la voce di Mowgli era stata affidata a David Bailey. Durante la produzione, tuttavia, questo cambiò voce e non riuscendola più ad utilizzare per un ragazzino come il protagonista del film, Wolfgang Reitherman decise di chiedere a suo figlio Bruce di sostituirlo." data-rel="penci-gallery-image-content"><div class="inner-item-masonry-gallery"><img src="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-6.jpg" alt=""></div></a><a class="item-gallery-masonry" href="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-7.jpg" title="7) Il quartetto degli avvoltoi è effettivamente ispirato ai Beatles. E proprio questi, inizialmente, dovevano doppiare i pennuti e cantare la canzone "Siamo Tuoi Amici". Il progetto, però, saltò. Tuttavia furono ugualmente impiegati musicisti di grande talento e fama. Il tutto fu sempre ideato dal nostro Walt Disney. (Di seguito potrete trovarne una versione alternativa più ritmata ed in stile "scarafaggi" eliminata! -&gt; https://www.youtube.com/watch?v=Nk8KGQ-IMPA)" data-rel="penci-gallery-image-content"><div class="inner-item-masonry-gallery"><img src="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-7.jpg" alt=""></div></a><a class="item-gallery-masonry" href="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-8.jpg" title="8) Rocky era un rinoceronte miope amico degli avvoltoi che fu tagliato nello sviluppo del film. Questo fu eliminato per non appesantire ulteriormente l'azione già dinamica e massiccia che il film presentava." data-rel="penci-gallery-image-content"><div class="inner-item-masonry-gallery"><img src="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-8.jpg" alt=""></div></a><a class="item-gallery-masonry" href="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-9.jpg" title="9) I personaggi de Il Libro della Giungla non hanno un vero e proprio animatore incaricato di renderli reali. Ogni artista, infatti, era addetto a realizzare una determinata sequenza e non un singolo character come avvenne per le successive produzioni." data-rel="penci-gallery-image-content"><div class="inner-item-masonry-gallery"><img src="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-9.jpg" alt=""></div></a><a class="item-gallery-masonry" href="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-10.jpg" title="10) Tutti gli scenari furono dipinti a mano tranne la grande cascata che fu frutto dell'unione di alcune immagini del Salto Angel." data-rel="penci-gallery-image-content"><div class="inner-item-masonry-gallery"><img src="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-10.jpg" alt=""></div></a><a class="item-gallery-masonry" href="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-111.jpg" title="11) Nel film sono presenti diversi riferimenti a precedenti film della casa d'animazione come la Madre di Bambi nella sequenza di caccia di Shere Kan o le movenze dei cuccioli di lupo ispirate a modelli utilizzati ne La Carica dei 101." data-rel="penci-gallery-image-content"><div class="inner-item-masonry-gallery"><img src="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-111.jpg" alt=""></div></a><a class="item-gallery-masonry" href="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-121.jpg" title="12) Al film lavorarono la maggior parte dei Nine Old Men come Frank Thomas e Ollie Johnston." data-rel="penci-gallery-image-content"><div class="inner-item-masonry-gallery"><img src="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-121.jpg" alt=""></div></a><a class="item-gallery-masonry" href="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-131.jpg" title="13) La colonna sonora fu scritta da George Burns già autore delle melodie de La Bella Addormentata Nel Bosco, La Spada nella Roccia e successivamente de Gli Aristogatti e Robin Hood. Per questo motivo nella sequenza in cui Mowgli si sveglia dopo esser fuggito da Re Luigi potete ascoltare una delle tracce de La Bella Addormentata Nel Bosco. " data-rel="penci-gallery-image-content"><div class="inner-item-masonry-gallery"><img src="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-131.jpg" alt=""></div></a><a class="item-gallery-masonry" href="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-141.jpg" title="14) I testi delle sette canzoni presenti nel lungometraggio furono scritti dai fratelli Sherman, già autori di Mary Poppins, e da Terry Gilkyson, cantautore del quale rimase solamente "Lo Stretto Indispensabile". Nei link seguenti potrete ascoltare le altre canzoni da lui scritte ma eliminate per i toni troppo cupi come "Brothers All" probabilmente da inserire all'inizio del film, "The Song os Seeonee" cantata dai lupi, la demo di "The Bare Necessities" e "Monkey See, Monkey Do" interpretata dalla scimmie di Re Luigi! -&gt; https://www.youtube.com/watch?v=2u_LXk8l-j0 (Qui, inoltre, altri tre brani eliminati (più una demo) come "I Kwen I Belonged to Her", "In a Day's Work" e "The Mighty Hunters"! -&gt; https://www.youtube.com/watch?v=SEz0Nd3sfWQ)" data-rel="penci-gallery-image-content"><div class="inner-item-masonry-gallery"><img src="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-141.jpg" alt=""></div></a><a class="item-gallery-masonry" href="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-151.jpg" title="15) Il film incassò 73 milioni di dollari negli Stati Uniti, rivelandosi il quarto maggior incasso del 1967 e chiudendo la sua scalata guadagnando 141 milioni negli USA e 205 in tutto il mondo." data-rel="penci-gallery-image-content"><div class="inner-item-masonry-gallery"><img src="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-151.jpg" alt=""></div></a><a class="item-gallery-masonry" href="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-161.jpg" title="16) La canzone "Lo Stretto Indispensabile" fu nominata come Miglior Canzone Originale agli Academy Awards." data-rel="penci-gallery-image-content"><div class="inner-item-masonry-gallery"><img src="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-161.jpg" alt=""></div></a><a class="item-gallery-masonry" href="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-171.jpg" title="17) La critica lo trovò superbo definendolo "il modo più festoso di salutare Walt Disney", morto meno di un anno prima." data-rel="penci-gallery-image-content"><div class="inner-item-masonry-gallery"><img src="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-171.jpg" alt=""></div></a><a class="item-gallery-masonry" href="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-181.jpg" title="18) Il film ebbe talmente tanto successo da avere negli anni successivi ben 4 riedizioni al cinema, 2 in VHS, 2 in DVD e 1 in BluRay, oltre a due videogiochi per il PC, un riadattamento in Live-Action, una serie televisiva animata ed un sequel prodotto dai DisneyToon Studios." data-rel="penci-gallery-image-content"><div class="inner-item-masonry-gallery"><img src="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-181.jpg" alt=""></div></a><a class="item-gallery-masonry" href="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-191.jpg" title="19) Animatori e registi come Glen Keane, Andreas Deja, Brad Bird ed Eric Goldeberg hanno dichiarato che fu loro di ispirazione per entrare nel mondo del cinema." data-rel="penci-gallery-image-content"><div class="inner-item-masonry-gallery"><img src="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-191.jpg" alt=""></div></a><a class="item-gallery-masonry" href="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-201.jpg" title="20) Robbie Williams ha realizzato una versione alternativa della canzone "I Wanna Be Like You" (-&gt; https://www.youtube.com/watch?v=jr6FBaf03qQ) mentre il cantante statunitense il mitico Louis Armstrong realizzò un adattamento di "The Bare Necessities" (-&gt;https://www.youtube.com/watch?v=MbUv_Tnnl2g)!" data-rel="penci-gallery-image-content"><div class="inner-item-masonry-gallery"><img src="http://imperoland.it/wp-content/uploads/2018/01/il-libro-della-giungla-201.jpg" alt=""></div></a></div></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>Qual è la vostra preferita?</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="http://imperoland.it/il-libro-della-giungla-venti-curiosita-sul-film-danimazione/">Il Libro della Giungla, venti curiosità sul film d&#8217;animazione del 1967</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://imperoland.it">Imperoland</a>.</p>
]]></content:encoded>
										</item>
	</channel>
</rss>
